| 神秘的第三者 | | | 神秘的第三者 | |
神秘的第三者 凌晨时分,帕克·派恩先生乘坐由巴塞罗 那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立 刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳 住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心 的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院 。帕克·派恩先生并不打算住在那里。旅馆老 板对他的失望显得漠然。 “你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。 如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国 人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个 岛屿拥挤不堪。真不知道一位英国绅士能否在 岛上随便一处落脚——或许不包括福门托尔角 ,那儿的价格贵得吓人,即使有钱的外国人也 望而生畏。 帕克·派恩先生喝了些咖啡,吃了一个面 包卷,就走出旅馆去参观大教堂,但却发觉自 己没有情绪欣赏美丽的建筑艺术。 接下来,他操一口不纯正的法语,夹杂着 当地的西班牙语,和一位友善的出租车司机交 谈起来。他们谈论索列尔、阿尔库迪亚、波连 萨和福门托尔的优势所在及到那里一游的可能 性——那些地方有高级旅馆,只是价格很昂贵 。 帕克·派恩先生急切地想知道确切的价钱 | 。 出租车司机说,他们会漫天要价——英国 人来这儿是考虑到价格低廉、合理,难道不是 众所周知的吗? 帕克·派恩先生说,的确是这样,可是在 福门托尔他们究竟如何要价。 难以置信的价码! 是难以置信——可是确切的价钱是多少? 司机最终同意用数字作了答复。 刚从那路撒冷和埃及的高价旅馆回来,司 机报的价码并未使帕克·派恩先生感到过分震 惊。 一番讨价还价之后,帕克·派恩先生的小 提箱就被随意地扔到了出租车上。他们出发了 ,环绕着岛屿行驶,路上一边打听着便宜些的 旅店,一边却始终朝着最后的目的地福门托尔 行进。 然而,他们终究没有抵达那个有钱人的居 所。他们穿过波连萨窄窄的街道,沿着弯弯的 海岸线前行,到了皮诺·道罗旅馆,一家位于 海边的小旅馆。在雾蔼迷蒙的晴朗的早晨,旅 馆周围景色宜人,有着日本画一样的朦胧美。 帕克·派恩先生意识到,这家旅馆,只有这家 旅馆才是他梦寐以求的。他让出租车停下来, 下车走进油漆大门,希望能找到一处休息的场 |
|