第一章红色月光下
某一天,三位作家聚在一起嚼舌根:当作
家一点保障也没有,书卖不出去也没有保险赔
偿可拿,丢了饭碗也领不到失业救济金,既没
有签约金又没有年终奖金,经常是截稿日
等于休假日,所以不管星期天或国定假日
,都必须走到书桌拿起笔杆或者敲打文书处理
机。眼睛好累、腰好酸、又赚不了多少钱……
抱怨了一会儿之后,三人的结论是说来说去,
当作家至少比上班族好!个中的理由就是
:“因为没有老板!没有上司的人生,才是最
幸福的人生!”
……以上只是一个笑话,然而在我泉田准
一郎听来则是感触良多。原因在于,我身为隶
属于警视厅刑事部的警部补(译注:日本警察
职位由下而上为巡查→巡查部长→警部补
→警部→警视→警视正→警视长→警视监
→警视总监),自然不可能没有上司,而且我
的上司运相当差,这是众所公认的事实,但也
因此获得了广大的同情。
不过我并不准备申请调动,因为一旦调职
,势必有人来接任我现在的位置,为了他人的
幸福着想,三十三岁的我泉田准一郎宁可选择
牺牲小我。
这一夜,也就是秋风将夏天残存势力完全
|
扫荡殆尽的半个月之后。东京的夜空晴朗无云
,散布在地面的大片耀眼灯海也无法抹消满月
的光辉,饱满的月亮既红又大得不可思议
,如同一枚廉价的铜币俯瞰着全世界最大
的都会。
我从窗外的满月移开视线,内心有股不祥
的预感挥之不去,然而这只是毫无来由的感觉
,而且从来没有猜中过。大概是刚才在沙发上
为了消磨时间读了D·R·昆兹的文库小
说的缘故吧。
我望向派对会场的方位,接着站起身走向
出入大厅,将文库小说塞进了西装口袋,此时
传来高跟鞋鞋跟敲着地板的声响。
“啊啊简直是无聊到了极点,早知道就不
要来,连一个好男人也没有!”
声音的主人来自一名年轻女性,她修长的
身材,约比一般日本男性再高出三分分左右,
短发略泛茶褐,身穿黑色套装,裙子是紧身加
迷你。从裙摆下延伸出的完美腿线!牢牢
地吸引住周遭男人们的目光,那挺直的背
嵴与膝盖,还有豪迈的步伐在在令人联想到模
特儿。
形容美女有很多种说法,以“罕见”或“
惊人”来做比喻,我想应该不会有人反对。她
的五官深刻,充满活力与锐气的双眸使得纤细
|