| 没有钥匙的房间 | | | 第一章 | |
第一章 一 米纳瓦·温特斯利普小姐是个遵纪守法的 波士顿公民。虽然她的浪漫岁月早已逝去,然 而美好的事物仍会使她心动不已,就连太平洋 小岛上的那种带有残暴色彩的美也毫不例外。 有时,当她喜爱的交响乐队在波士顿的音乐厅 里奏出新奇的、无与伦比的音乐时,她会感动 得近乎窒息;而此时,她漫步在这迷人的海滩 上,也有着同样的感受。 她最喜爱晚餐前、热带地区的暮色还未降 临时的怀基基滩。一缕夕阳洒在戴蒙德角,高 耸的椰树投下又长又暗的树影,闪着金色波光 的巨浪渐渐从珊瑚礁上退去。几个恋恋不舍的 晚归泳者,点缀于水中,尽情享受着海水那如 情人般的爱抚。一个苗条的棕色皮肤少女从容 稳健地站在最近的一个浮漂的跳板上。多美的 身材!年过半百的米纳瓦小姐不禁被一种难以 名状的嫉妒所刺痛——是青春,青春就犹如一 把利剑,它笔直、自信、腾飞。那修长的身影 如离弦之剑升起,又落下,干净利索、恬静祥 和,美妙绝伦的跳水! 米纳瓦小姐瞥了一眼走在她身边的这个男 人。阿莫斯·温特斯利普对美是敏感的,追求 美已是他生活的第一准则。他出生在这个岛上 | ,不了解除旧金山本上以外的其他地方,却毫 无疑问地具备典型新英格兰人气质——从白帆 布衣里透出的新英格兰人气质。 米纳瓦小姐以建议的口吻说:“阿莫斯, 你还是回去吧,家里人正等你吃晚饭呢。谢谢 你为我做的那许多。” 他说:“我陪你走到围栏那儿吧。要是你 厌倦了他和他的那些无理行为,就到我们这儿 来,我们会很欢迎你的。” “谢谢你们的好意。”她以她独有的伶俐 、爽快的方式回答着。“可我真的该回家了。 格雷斯在为我担心呢,当然她是不会理解我的 。不过我承认我的行为也确实会遭人非议,我 在檀香山待了四周,又在附近这些岛上逛了十 个月。” “有那么久吗?” 她点点头。 “我自己都很难解释。每天我都庄重地发 誓说‘明天’一定要收拾行囊。” “然而明天却总也不会到来。”阿莫斯说 ,“你已被这热带风光迷住了,确有一些人会 这样的。” “我想你是指那些意志薄弱的人。”米纳 瓦小姐唐突地打断他,“你可以去问比肯街的 每个人,我不是那种软弱的人。” |
|