言情小说 武侠小说 现代小说 外国小说 侦探小说 科幻小说 古典小说 纪实小说 轻小说 蔷薇言情小说 繁体版
《伯顿的替身》卡·约·戴利侦探小说电子书线上看阅读
点击阅读《伯顿的替身》或更多卡·约·戴利小说
| | 伯顿的替身 | | | 伯顿的替身 | | 伯顿的替身 我在福尔里弗号轮的顶舱搞到一个房间, 把旅行包扔在那儿。我知道自已被人盯上了。 轮船已离开港口,朝着大洋慢慢驶去。 虽然我被人监视着,但我并不怎么在乎。 我没必要担忧,因为我此行的目的主要是为了 痛痛快快地玩一玩。但被人监视着决不是件快 事。我相信上船的时候没有人注意我。 我以前没见过那家伙,我想他可能认为我 有什么嫌疑,想搞到些证据。我粗略地回想一 下过去的所作所为,他们不会抓到我什么把柄 。 我不是罪犯,仅仅是个冒险家。我的工作 是跟那些违反法律的人作较量。但我并不是跟 警察一起工作——不,我从来没干过。我认为 罪犯是世界上头脑最简单的家伙,他们想方设 法欺骗别人,但从未想到他们自己也很容易上 当。您了解这套把戏吗?我可以给您讲很多小 秘密,但这把戏太妙了,不能乱传。我给您讲 这样一件事您就明白了:我曾经跟四个赌棍玩 纸牌,我把他们愚弄了一番,而事实上我对纸 牌这玩意儿一窍不通。 我说过我是一个冒险家,但我不是那种坐 等某个陷入困境的傻瓜,或是只帮助政府改变 僵局的冒险家。我并非不愿意帮助政府,只要 | 价钱合理。但我从未受到过邀请,我认为这种 事只能在小说里找到。 我办过好多敲诈勒索案。我得知有人受到 敲诈我就去见他。他付给我钱,而我几乎每次 都能把罪犯擒获。您瞧,我就是这么一个中间 派,既不是罪犯,也不是警察。他们对我都有 怀疑,尽管罪犯并不时常知道我在跟踪他们。 警察呢——当然,有时他们就紧跟在我身后, 但我总能侥幸摆脱他们。 然而当你高高兴兴地出去游玩,身后却有 人跟踪你,这滋味可不怎么好受。所以我在甲 板上来回走了几次,打着唿哨,以确定这不是 什么误会。那家伙也跟在我身后来回走,呆头 呆脑地,似乎这是他有生第一次出来工作。然 后我去用餐,他也在我邻近的桌子边坐下。他 沮丧地望着我,似乎他已经好久没抓过人,而 这次真地想锁上一个。但我也在看他,而且我 觉得有些奇怪。他看起来不像是侦探,他的举 止让人觉得这是个很有钱的家伙,因为他点菜 的时候甚至没有看价钱。这使我觉得自己是搞 错了。可能他想卖给我石油股票。我总是喜欢 买卖石油股票这把戏,如果你干得好,你可以 不付一分钱而吃得痛痛快快。 九点左右,我倚在栏杆上,望着宽阔的水 面。我在想如果有人得游着上岸这会用多久。 | |
| |
选择章节:
小说推荐
从俄罗斯文学作品中探析俄罗斯民族性格金庸小说简介——飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳其它作品
伯顿的替身言情小说 武侠小说 现代小说 外国小说 侦探小说 科幻小说 古典小说 纪实小说 轻小说 蔷薇言情小说 繁体版