| 印第安酋长 | | | 1.青角 | |
1.青角 亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是 什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人 、气人到极点,它指的是触角。 “青”就是青,“角”就是触角。因此“ 青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经 验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得 小心翼翼地探出他的触角。 我当初也是这么一个“青角”。 别以为我那时承认或者说知道这个侮辱人 的称呼和我正相配!才不呢,要知道“青角” 最大的特点就是总认为别人太“嫩”。 ——恰恰相反,我认为自己是个聪明绝顶 、经验丰富的人,我可是——按习惯的说法— —上过大学的,而且从没有怯过考场。我那时 还不明白,生活才是真正的大学,学生时刻都 在接受命运的考验。故乡沉闷的环境、增长见 识的愿望以及天生对成功的渴望驱使我远渡重 洋来到美国,那里当时的条件对一个野心勃勃 谋求发展的年轻人来说,比如今要好得多。我 本可以在东部安顿下来,可大西部吸引着我。 我打零工,用挣的钱把自己好好地包装了一番 ,心中充满快乐和勇气,就这样来到了圣路易 斯。在那儿,好运气引我进入一个德国家庭, 让我暂时安顿下来,当了家庭教师。这家的社 | 交圈子里有位亨瑞先生,他是个怪人,以制枪 为业,具有一种艺术家的热情,时常以那种源 自故土的老派的自豪感称自己为“枪匠亨瑞先 生”。 他是个仁慈善良的大好人,但表面上看起 来恰恰相反。他除了前面提到的那家几乎不与 任何人来往,对待自己的顾客也简单生硬,其 实顾客也只是因为他的货好才来找他。在一次 恐怖事件中他失去了妻子儿女,他从不提这事 ,我根据一些暗示猜测,他们是在一场突袭中 被杀害的。这遭遇使他变得粗暴异常。他也许 根本没有意识到自己有多粗鲁。他的内心是温 柔善良的,每当我提起故乡和心中牵挂着的家 人,常会发现他的眼睛湿润起来。 在他告诉我之前,我一直不明白,为什么 他这么一个老人,偏偏会对我这么一个年轻人 表现出偏爱。自我来后,他比以前来得勤了, 他听我讲课,老是缠着我,最后竟邀请我去看 他——还不曾有人如此受他青睐,因此我尽量 避免使用他给我的权利。看来他一点儿也不欣 赏我的谨慎。一天晚上我去了他那儿,他那张 怒气冲冲的脸和招呼我时的口气——他连“晚 上好”也没说——我至今还记得。 “昨天您呆在哪儿,先生?” “在家。” |
|