| 歇洛克·福尔摩斯的收场白 | | | 歇洛克·福尔摩斯的收场白 | |
歇洛克·福尔摩斯的收场白 八月二日晚上九点钟——世界历史上最可 怕的八月。人们也许已经想到,上帝的诅咒使 得这个堕落的世界显得沉闷无聊,因为在闷热 的空气中,有一种令人可怕的静寂和渺茫期待 的感觉。太阳早已落山,但是仍留有一道血红 色的斑痕,象裂开的伤口低挂在遥远的西边天 际。上空星光烁烁,下面,船只上的光亮在海 湾里闪耀。两位著名的德国人伫立在花园人行 道的石栏旁边。他们身后是一长排低矮沉闷的 人字形房屋。 他们往下眺望着白垩巨崖脚下的那一大片 海滩。冯·波克本人曾象一只到处游荡的山鹰 ,四年前就在这处悬崖上栖息下来。他们紧挨 着站在那里在低声密谈。从下面望去,那两个 发出红光的烟头就象是恶魔的两只眼睛,在黑 暗中窥视,在黑暗中冒着烟。 冯·波克是个卓越的人物。他在为德国皇 帝效忠的谍报人员当中几乎是首屈一指的。由 于他的才干,首先把他派到英国去执行一项最 为重要的使命,但是,自从他接受任务以后, 世界上真正了解真相的那么五六个人才算越来 越明了了他的才干。其中之一就是他现在的同 伴、公使馆一等秘书冯·赫林男爵。这时男爵 的那辆一百马力的本茨轿车正堵塞在乡间小巷 | 里,等着把他的主人送回伦敦去。 “据我对事件趋势的判断,你也许本周内 就可以回柏林去,”秘书在说,“亲爱的冯· 波克,等你到了那边,我想你会对你将受到的 欢迎感到惊奇的。这个国家的最高当局对你的 工作的看法,我曾偶有所闻。”秘书的个子又 高又大,口音缓慢而深沉,这一直是他政治生 涯中的主要资本。 冯·波克笑了起来。 “要骗过他们并不很难,”他说道,“没 有比他们更加温良而单纯的人了。”“这一点 我倒不知道,”秘书若有所思地说。“他们有 一些奇怪的限制,我们必须学会遵守这些限制 。正是他们表面上的这种简单,对一个陌生人 才是陷阱。人们得到的第一个印象是,他们温 和之极。然后,你会突然遇到非常严厉的事情 ,你这就会明白你已经达到限度,必须使自己 适应事实。比如说,他们有他们偏执的习俗, 那是必须遵守的。”“你意思是说‘良好的礼 貌’之类的东西吗?”冯·波克叹了一口气, 好象一个吃过苦头的人似的。 “说的是表现出来的各种希奇古怪的英国 式的偏见。就以我犯过的一次最大的错误来说 吧——我是有资格谈谈我自己的错误的,因为 如果充分了解我的工作,也就会知道我的成就 |
|