| 吗啡 | | | 一 | |
一 这,可是早就为聪明人所看出的——幸福 犹如健康:它在时,你并不会对它留意。可是 ,待到年华逝去,你便会对那幸福留恋不已, 啊,你定会留恋不已! 至于说到我,我这人呀,——这情形现如 今才看出来,——在一九一七年,在那年冬天 ,我可是幸福的。那可是难以忘怀的、风狂雪 暴、急剧流逝的一年! 已然旋起的那场暴风雪将我裹挟住,就像 卷起碎裂的报纸上掉下的一小块纸片似的,将 我从那个荒僻的地段抛到了县城里。你会寻思 ,一个县城又能算得上是什么了不起的大地方 ?可是,倘若有人像我这样,冬天里守在雪地 上,夏天里守在清苦而贫困的森林中,足足守 了一年半,一天也不曾离开过,倘若有人在拆 开那内装着迟到了一周的报纸的邮包之时,就 像幸福的情郎拆庙情书时那样,倘若有人是坐 着马拉雪橇跋涉十八俄里而去给人家接生,那 么,应当指望这位定会是理解我的了。 煤油灯可算是最令人安适的东西,但我还 是赞成用电灯照明! 我这总算又看见了它们,这些有魔力的小 电灯!这小城里的一条主要街道,被农民们的 雪橇辗轧得平平展展,街上的招牌幌子一个接 | 着一个,可谓琳琅满目而让你眼花缭乱。这边 的招牌上吊着一双靴子,那边的幌子上悬着一 个金灿灿的花形的小甜面包圈,再走几步,便 看到一幅画像迎风招展,那上面画的是一个小 伙子,这人的那双眼睛,就像猪一般的放肆; 他那个发型,则是绝对的不自然,它在表示, 那玻璃门里面便是本地的巴斯勒①,在这里花 上三十戈比,人家便会给您理发的,什么时候 都行,节日除外,而我的祖国节日可是多得很 的哩。 -------- ①巴斯勒:法国剧作家博马舍的名剧《塞 维勒的理发师》(1772)中的人物。布尔 加科夫在这里用它来指代理发店。 直到如今,我一想起那“巴斯勒”里所用 的布巾就浑身哆嗦,那些布巾可是要迫使你怎 么也禁不住非去设想德国皮肤病教科书上的那 一页,那一页赫然清晰地印着某位公民下巴上 的一个硬下疳①的照片。 -------- ①硬下疳:梅毒初疮。 然而,即便是这样的一些布巾也还不会使 我的追忆黯然失色! 一个神气活现的警察守在那十字街头;积 满灰尘的橱窗里,模模糊糊地展示着一些铁制 |
|