| 缘难求 | | | 序 | |
序 这本书原名叫做《神灵的新郎倌》,也不 知道书上市的时候,会不会改了另一个更适合 的名字?不管了,那是编编大人的问题。 想说些什么呢? 想去玩,想再去英国一趟,觉得很可惜的 是,没办法在今年夏天成行了——呜呜呜—— —人家在肖想什么爱丁堡音乐节啦! 我想去翻译小说中的苏格兰高地。 我想去喝当地道地的下午茶。 我想去一趟跳蚤市场,看看有什么美丽的 东西,或许是一块细镂精美的刺绣,或许是一 组骨瓷茶具,或许是一件高腰的礼服,或许是 …… 上回去英国,是高职时候的事。 一趟英法之旅,在英国的部分居然只停留 两天时间,当然是意犹未尽! 两天?连伦敦的一半都走不完说! 回头再来谈谈这本书好了,这本书的灵感 …… 老实说,我也不知道是怎么来的,很多作 品都是灵感不明,然后不知不觉写出来的。 如果还喜欢这个故事,或是想再看其它相 关的故事,不妨打电话给红唇编编或写信给我 ,我很想看看这个故事会不会受到读者们的青 | 睐。 到此停笔,按照惯例,附上邮政信箱: 106台北市青田邮政7-154号信箱 章庭收 |
|