| 冒险史系列 | | | 波希米亚丑闻 | |
波希米亚丑闻 一 歇洛克·福尔摩斯始终称呼她为那位女人 。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他 的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失 色。这倒并不是说他对艾琳·艾德勒有什么近 乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨 刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切 情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的 。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观 察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却 会把自己置于错误的地位。他从来不说温情脉 脉的话,更不用说讲话时常带着讥讽和嘲笑的 口吻。而观察家对于这种温柔的情话,却是赞 赏的——因为它对于揭示人们的动机和行为是 再好不过的东西了。但是对于一个训练有素的 理论家来说,容许这种情感侵扰他自己那种细 致严谨的性格,就会使他分散精力,使他所取 得的全部的智力成果受到怀疑。在精密仪其中 落入砂粒,或者他的高倍放大镜镜头产生了裂 纹,都不会比在他这样的性格中掺入一种强烈 的感情更起扰乱作用的了。然而只有一个女人 ,而这个女人就是已故的艾琳·艾德勒,还在 他那模糊的成问题的记忆之中。 ①波希米亚,即今之捷克。第一次世界大 | 战前受奥地利统治。——译者注 最近很少和福尔摩斯晤面。我婚后就和他 疏于往来。我的完满的幸福和第一次感到自己 成为家庭的主人而产生的家庭乐趣,吸引了我 的全部注意力。可是福尔摩斯,他却豪放不羁 ,厌恶社会上一切繁缛的礼仪,所以依然住在 我们那所贝克街的房子里,埋头于旧书堆中。 他一个星期服用可卡因,另一个星期又充满了 干劲,就这样交替地处于用药物引起的瞌睡状 态和他自己那种热烈性格的旺盛精力状态中。 正如往常一样,他仍醉心于研究犯罪行为,并 用他那卓越的才能和非凡的观察力去找那些线 索和打破那些难解之谜,而这些谜是官厅警察 认为毫无希望解答而被放弃了的。我不时模模 糊糊地听到一些关于他活动的情况:如关于他 被召到敖德萨去办理特雷波夫暗杀案;关于侦 破亭可马里非常怪的阿特金森兄弟惨案;以及 最后关于他为荷兰皇家完成得那么微妙和出色 的使命等等。这些情况,我和其他读者一样, 仅仅是从报纸上读到的。除此之外,关于我的 老友和伙伴的其它情况我就知道得很少了。 有一天晚上——一八八八年三月二十日的 晚上——我在出诊回来的途中(此时我已又开 业行医),正好经过贝克街。那所房子的大门 ,我还记忆犹新。在我的心中,我总是把它同 |
|